19 Ekim 2012 Cuma

ein herz und eine krone



Bir heves aldığım  Audrey Hepburn'nun Roma Tatili (orjinal ismi Roman Holiday) filminin Almanca çıkması gerçeği ile yüzleşmek zorunda kaldım desem bana kim ne deyebilir. Birde filmin ismini de değiştirmişler "Ein Herz Und Eine Krone" yapmislar
google translate amcanın dediğine göre bir kalp ve bir tac demekmis, neden yani almancada roma tatili denilemiyormu. Bu film isimlerinin orjinallerinin katledilmesi konusunda Turkiye'nin ustune yok sanirdim, yanildigimi bu sekilde gormus oldum.  Ama boyle dusunmekte haksiz degilim hepimiz elimizi alip vicdanimiza koyalim Dirty Dancing'i ilk ask ilk dans, becoming jane i ask kitabi, reservation'i aska davet gibi illa cumleninin bir yerine ask sikistirarak ceviriyoruz.
Buradan film ismi cevirenlere sesleniyorum, madem bozuyorsunuz biraz daha yaratici olun please...

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder